Wohl fühl ich, wie das Leben rinnt Und dass ich endlich scheiden muss, Dass endlich doch das letzte Lied Und endlich kommt der letzte Kuss.
Noch hing ich fest an deinem Mund In schmerzlich bangender Begier; Du gibst der Jugend letzten Kuss, Die letzte Rose gibst du mir.
Du schenkst aus jenem Zauberkelch Den letzten goldnen Trunk mir ein; Du bist aus jener Märchenwelt Mein allerletzter Abendschein.
Am Himmel steht der letzte Stern, O halte nicht dein Herz zurück; Zu deinen Füßen sink’ ich hin, O fühl’s, du bist mein letztes Glück!
Lass einmal noch durch meine Brust Des vollsten Lebens Schauer wehn, Eh’ seufzend in die große Nacht Auch meine Sterne untergehn.
|
Je me rends bien compte que la vie s’écoule, Et que je vais devoir partir enfin, Que l’heure de la dernière chanson a sonné Et que vient enfin l’heure du dernier baiser.
Je me tiens encore fermement à tes lèvres Dans un désir douloureux et plein d’angoisse; De la jeunesse tu accordes le dernier baiser, La dernière rose tu me la remets.
Tu prends le calice enchanté dans tes mains Pour me servir la dernière goutte d’or; Tu es dans ce monde féerique Mon tout dernier rayon du soir.
Une seule étoile reste au firmament, O Laisse ton cœurs’ ouvrir; Je m’étends à tes pieds, O écoute-moi, tu es mon dernier bonheur!
Laisse une fois encore souffler dans ma poitrine Le frisson de la vie dans sa plénitude, Avant que mes étoiles disparaissent aussi En soupirant dans la grande nuit noire.
|
Full well I see how runs the stream; We two must part: no way but this; And here is now the latest song And here, alack, the latest kiss.
Still cling I closely to your lips: I ache, I pine, I yearn for you; You give me youth's latest kiss, The latest rose thou give me.
You pour me from that golden cup The latest draught its charms allow; From all that legendary world My latest evening - glory you.
There stands on high the latest star; Oh, do not thou withhold your heart; Before your feet I droop and fall; Oh, see, my latest joy you are.
Then through my bosom yet once more Let life in fullest measure surge, Ere with a sigh my very stars Go down beneath night's gloomy verge.
|